Ir a la página de inicio

 

      

ANTES DE NADA PUEDES FORMULAR CONSULTAS EN MI FORO PERSONAL DEL TRANSIBERIANO / TRANSMONGOL
Mi Foro personal del grupo Transiberiano en Flickr (http://www.flickr.com/groups/transiberiano)
  © Alfonso Morales Rojas 2009 
 

    ....En su lecho de muerte, su familia pidió a Marco que confesase que había mentido en sus historias. Marco se negó, insistiendo, «¡Sólo he contado la mitad de lo que ví!».
    Mientras la mayoría de los historiadores creen que Marco Polo efectivamente llegó a China, recientemente algunos han propuesto que no llegó tan lejos, y que simplemente contó la información que oía de otros. Estos escépticos señalan que, entre otras omisiones, su relato falla al no mencionar la escritura china, los palillos, el té, el vendado de pies ni la Gran Muralla.
    Recuérdese que Marco Polo sólo estuvo en la región norte de China, específicamente en el Palacio del Gran Khan. La dinastía Ming desde 1368 hasta 1644 fueron los que más ampliaron la muralla, es decir, que en la época del alegado viaje de Marco Polo no existía la enorme barrera defensiva que conocemos actualmente, lo cual explica la ausencia de menciones a ésta. Observen el trazado de la muralla a través de esta imagen
    El té entra en contacto con los europeos por primera vez en la India, cuando los portugueses llegan a ella en 1497, ya que en la India el uso del té estaba muy extendido; es fácil deducir que antes no tuvo importancia en las mesas europeas. Más todavía, debe tenerse presente que las descripciones de Marco Polo se centran en miembros de la élite gobernante mongola, la cual no consumía masivamente el té a diferencia de sus súbditos chinos; por el contrario Marco Polo sí hace alusión a las bebidas preparadas a base de leche que son típicamente mongolas. Similar es la cuestión respecto a la práctica de los pies vendados de las niñas, costumbre de la aristocracia china pero no mongola. Se debe advertir además que las niñas sujetas a esta práctica permanecían recluidas en sus casas y no a la vista de los extranjeros.
    No reviste mucha trascendencia que no mencione la escritura china, pues ya muchos europeos la conocían debido a que en ese tiempo ya llegaban inmigrantes chinos a Europa.
    Además, los archivos chinos de la época no le mencionan, a pesar de que él afirmaba haber servido como emisario especial del Kublai Khan, lo que resulta insólito dado el celo con el que se llevaban los archivos en China en aquel tiempo; no obstante, otros estudios concluyen que Marco Polo sí es mencionado en archivos chinos con el nombre de "Po-Lo".
    Por otra parte, Marco describe otros aspectos de la vida en el Lejano Oriente con mucho detalle: el papel moneda, el Gran Canal, la estructura del ejército mongol, los tigres y el sistema postal imperial. También se refiere a Japón por su nombre chino, Zipang o Cipango. Se considera normalmente ésta como la primera mención del Japón en la literatura occidental.... ....
 


Alfonso Morales Rojas © 2009 • Política de PrivacidadTérminos de uso